Arxiu

Anna Arnall, TRADUCTORA JURADA «La llengua de la Justícia és el castellà»

La traductora jurada de Vilabertran (Alt Empordà) i col·laboradora del Col·legi d’Advocats de Sabadell, Anna Arnall Duch, 27, amb despatx a Barcelona i responsable de l’empresa Nexes (traduccionsnexes,cat), està especialitzada en serveis lingüístics en l’àmbit jurídic.


Què vol dir traductora jurada?
Estic homologada per la Generalitat per traduir documents jurídics del català al castellà i de l’anglès al català i viceversa.
Per exemple?
Tradueixo des d’un certificat mèdic fins una demanda, una carta comercial o els estatuts d’una empresa i el meu segell certifica que la traducció s’ha fet fidelment.
Els tribunals són l’últim reducte de castellanisme militant a Catalunya?
És cert. És la realitat. El castellà és la llengua de la Justícia.

Comentaris
To Top